古人跟你说英文!金句神翻译笑翻网民
试想象,如果古人取了英文名字,又用英文说出他们的名句,你会有什么感觉?
日前有10张古人图释出,每一张都是一位名烁古今的古人及其成名代表句,但都被译成英文,不仅非常传神,也让网民捧腹大笑。不过,这10张图的背后,其实是极为沉重的推广华文使命……
这是由2022年伦敦国际广告节释出的宣传图,不仅为了宣传已经开始全球征件精彩的华文广告,更要传达“文化不能翻译”、华文日愈受到重视的讯息。
值得一提的是,这些图都有一行注解:“何苦翻译出洋相?原汁原味才不变味”,强调在创意无限的广告世界里,华文广告的内容是无法被精准和传神的翻译成英文,也是鼓励参赛者以原汁原味呈现华文广告创作的本质与意涵,无须把作品翻译成英文。
小编只能说主办方真是创意无限,还相当用心良苦呀~不过话说回来,这些伟人被译成英文后的“笑果”,真是让人一看难忘呀!
孔子Johnny Kong
名句:Know is know, no know is no know(知之为知之、不知为不知、是知也)
刘禹锡Louis
名句:Mountain don’t need tall but angel, Water don’t need deep but dragon(山不在高,有仙则灵;水不在深,有龙则灵)
周瑜Joey
名句:Already born Yu, Why Born Liang(既生瑜,何生亮)
杜子美Jimmy Du
名句:Meeting when on the top, One see mountains small(会当凌绝顶,一览众山小)
李清照/李易安Ian Lee
名句:Don’t say no kill soul, Curtains rolls up west wind. I’m thinner than yellow flower(莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦)
白居易Bye Joy
名句:1000 shouts 10000 calls begin to come out, still hold pipa cover half face(千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面)
苏东坡Stop
名句:Big river east go, Wave out completely thousand years loose person(大江东去,浪淘尽,千古风流人物)。
陆游Wifi
名句:One chest of emo, some years farewell, error error error(一怀愁绪,几年离索。错错错)
曹操Double Cao
名句:Face to wine and sing a song, Life is how long(对酒当歌,人生几何)。
王安石Vans
名句:Spring wind again, green Jiangnan bank, Shinning moon when will shine me back(春风又绿江南岸,明月何时照我还)。
关注我们的👉INSTAGRAM和👉小红书,你就不会错过各种吃瓜娱乐消息、打卡景点、生活潮流、好康优惠等。😍
资料来源:2022年伦敦国际广告节、星洲日报
看更多:
让我们一起维护言论自由精神,营造理性交流环境;提醒留言不要人身攻击、鼓吹种族与宗教仇恨、诽谤及造谣等。本网站有权删除任何违反此原则的留言。
交了女朋友之后,你的生活绝对会出现这些变化🙋!脱单后除了和对象逛街看戏吃饭,其实女朋友在生活中也为你带来了不少隐藏好处。本期整理了12个你脱单后可能会有的生活变化,太羡慕有女朋友的男生啦😉!
你脱单后12个生活变化👇
❤ 改善你的外表,还能提高你的颜值!
❤ 化解你的寂寞,还能增加你的体重!
❤ 提告你的情商,还能锻炼你的话术!
❤ 磨练你的耐心,还能学会察言观色!
❤ 满足你的幻想,还能掏光你的钱包!
❤ 丰富你的生活,还能知道很多八卦!
关注我们的👉INSTAGRAM和👉小红书,你就不会错过各种吃瓜娱乐消息、打卡景点、生活潮流、好康优惠等。😍